Nederlands Logica

February 1st, 2009 § 9 comments

Kom net terug van een etentje …. en we hadden het over de logica in de talen Nederlands en Portugees. Ik herinnerde me dat ik toen een blog heb geschreven over hoe (on)logisch het Nederlandse taal wel is. Dat deed ik aan de hand van een (bekend) gedicht … waarvan auteur nog onbekend is.

Op verzoek een her-publicatie van dat gedicht. Lees het aandachtig … en vervolgens stel jezelf de vraag ‘is de Nederlandse taal wel logisch?’

Het meervoud van slot is sloten,
maar toch is het meervoud van pot geen poten.

Evenzo zegt men altijd: een vat en twee vaten,
maar zal men zeggen: een kat twee katen ?

Wie gisteren ging vliegen, zegt heden: ik vloog,
dus zegt u misschien van wiegen: ik woog.

Nee, pardon, want ik woog is afkomstig van wegen,
maar… is nu ik voog een vervoeging van vegen ?

En dan het woord zoeken vervoegt men: ik zocht,
en dus hoort bij vloeken misschien ook: ik vlocht.

Alweer mis, want dit is afkomstig van vlechten,
maar ik hocht is geen juiste vervoeging van hechten.

Bij roepen hoort riep, maar bij snoepen geen sniep.
Bij lopen hoort liep, maar bij kopen geen kiep.
En evenmin hoort bij slopen, ik sliep.

Want dat is afkomstig van het schone woord slapen,
maar zet nu niet weer: ik riep bij het rapen.

Want dit komt van roepen en u ziet het terstond:
zodraaien we vrolijk in het kringetje rond.

Van raden komt ried, maar van baden geen bied.
Dit komt weer van bieden, ik hoop dat u ‘t ziet.

Ook komt hiervan bood, maar van wieden geen wood.
U ziet, de verwarring is akelig groot.

Nog talloos veel voorbeelden zijn te geven,
want gaf hoort bij geven, maar laf niet bij leven.

Men spreekt van: wij drinken en hebben gedronken,
maar niet van: wij hinken, wij hebben gehonken.

‘t Is: ik weet en ik wist, zo vervoegt men dat,
Maar schrijft u niet bij vergeten, vergist,
dat is een vergissing, ja moeilijk, dat is ‘t.

Het volgende geval is bijna te bont,
bij slaan hoort: ik sloeg, niet ik sling of ik slond.
Bij gaan hoort: ik ging, niet ik gong of gond.

En noemt u een mannetjesrat soms een rater ?
Dat gaat wel op bij een kat en een kater.

§ 9 Responses to Nederlands Logica"

  • noud says:

    Ik geloof dat Chinees en Nederlands op eenzame hoogte staan qua moeilijkheidsgraad om te leren door buitenlanders. Omdat we gebruik maken van gangbare letters is het misschien wel iets gemakkelijker dan Chinees. Kortom, buiten onze handelsgeest – we worden niet voor niks de Chinezen van Europa genoemd – delen we dus ook een moeilijke taal met de chinezen.

  • Cecilia says:

    Omdat mijn man zijn jeugd in Zuidafrika heeft doorgebracht is Nederlands niet echt zijn ding. Sout, mielipap en een vloerlap zijn voor hem gewone woorden en dd, dt en klankverandering zijn grote obstakels. Voor de derde keer op een schrijfcursus in een buurthuis zwoegt hij op onze taal. Ik heb je gedicht gekopieerd en aan hem gegeven. Na lezing was hij er helemaal blij mee en neemt het mee de volgende keer. Zijn leerkracht mag het hardop voorlezen. Zelf heb ik 14 lessen Portugees erop zitten en ik vind het niet zo eenvoudig hoor. Het leukste wat ik heb onthouden is dat een Portugees alles wat hijzelf belangrijk vindt met een hoofdletter schrijft. Dát vind ik nu geweldig.
    Groeten uit Heerhugowaard

  • noud says:

    Cecilia, is dat echt waar dat alles wat een Portugees belangrijk vindt dat hij dat met een hoofdletter schrijft??? voorbeelden graag!! Het lijkien wel Duitsers!!!!!!!!!!!!!!

  • Cecilia says:

    @Noud. Inderdaad dacht ik ook meteen aan de Duitse taal. Mijn lerares , een Portugese van geboorte legde het als volgt uit (ik hoop dat ik het goed onthouden heb): In de Portugese cultuur staat de ‘ik’ centraal en al ronddraaiend aanschouw je de wereld/maatschappij om je heen. Jijzelf bent het belangrijkste en vanuit jouw ‘kijkplek’ kijk je waaraan je wilt meedoen. Als jij vind dat dat ene postkantoor speciaal is (om wat voor reden dan ook) en je wilt dat met een hoofdletter schrijven dat mag dat. Je geeft dan wel een boodschap aan de lezer en dat is niet zo met de Duitse taal.
    Ik ben nieuwsgierig of dit een bekend fenomeen is.
    Groeten uit Heerhugowaard.

  • peter says:

    Nee, don. Het Nederlands is helemaal niet logisch. Maar dan…. geen enkele taal is logisch. Al helemaal niet a;ls het om spelling gaat. Een spelling is ook niet meer dan een afspraak hoe we de klank van het woord willen opschrijven. als het Nederlands één van de moeilijkste talen is om te leren, het Engels spant de kroon als het gaat om onbegripelijke spelling. Zelfs de engelsen hebben het er moeilijk mee. Het beste voorbeeld komt van onze Engelse vriendin Theresa, die vertelde dat mensen haar heel vreemd aankeken als ze de naam van een plaats in de buurt van hun woonplaats uitsprak zoals ze daacht dat het moest: Happisburgh. Ja dat schrijf je wel zo, maar je spreekt het uit als Heybury. Nou jij en dan ik weer.

  • Don says:

    De eerste jaar op Nederland riep ik Enschede alsvolgt uit: EN-SCHÉ-DE
    … en mensen (vooral dames) kregen een vreemde blik in hun ogen.

  • Nãod says:

    Ja hoor Don,

    Bij dichte mist: Ik zie je vaag Ina

  • Don says:

    @Noud: Ina? Wie is Ina nu vredesnaam?
    Hhhmmm … ik zoek op het web ik kwam het antwoord tegen:

    Zullen we hem ook uitnodigen voor de São Vicente Feest in Augustus dit jaar??

  • noud says:

    Hahahhahahaahahhahaha …….. Ja doen Don, lijkt me een hele goede publiekstrekker. sterke tekst, toch?, met een goede dreun

What's this?

You are currently reading Nederlands Logica at Bananen Eiland.

meta

  • Verhuizen naar Madeira?

    UMH Madeira Relocation Service Betrouwbare Professionele Verhuisservice
  • Ontdek Madeira met …

    Madeira Mountain Expedition - 4x4 and VIP Tours Ontdek hier het Madeira dat u nog niet kent
  • U mag ons Flattr-en!

    Flattr this
  • Laatste reacties

  • www.flickr.com
    Secret Madeira's items Go to Secret Madeira's photostream