Portugese namen

September 6th, 2009 § 12 comments

Heb je al eens afgevraagd waarom veel Portugezen dezelfde naam hebben? Zoals João, Maria, Ricardo, Nuno, Isabel, enz. De meest voorkomende namen in Portugal (dus ook Madeira) zijn João en Maria. En deze worden zo vaak gebruikt dat zelfs veel vrouwen heten ‘Maria João’ …..

In landen zoals Nederland komen de gekste namen tegen. Ik las zelfs dat iemand zijn zoon Diablo heeft genoemd (in Portugees en Spaans betekent het ‘duivel’). Echter op Madeira (red: wou houden het lokaal) is er een beperking voor de lokale bevolking.

Het is ten eerste een traditie dat je kind wordt vernoemd naar een familielid. Ten tweede de overheid heeft bepaald welke namen wel en niet gebruikt mogen worden. Met andere woorden je mag niet zomaar een naam verzinnen voor je eigen kind.


Er moet gekozen worden uit een door de overheid uitgegeven lijst van toegestane voornamen. Dat lijst geeft aan welke namen zijn toegestaan …. maar ook welke niet zijn toegestaan.

“In landen zoals Nederland komen de gekste namen tegen. Ik las zelfs dat iemand zijn zoon Diablo heeft genoemd”

Voorbeeld: voor een meisje mag je Georgeta, Geórgia of Georgina gebruiken …. maar Georgiana is uit den boze. Je zoon mag Germanio heten, maar je dochter zal nooit Germania heten. Vooral niet-Portugese namen worden niet geaccepteerd zoals Nico, Ellen, Joe, Wilma en nog veel meer.

Gelukkig kunnen buitenlandse (aankomende) ouders hun pasgeboren kind in Portugal via het consulaat een aanvraag doen voor een gewenste naam die niet door de lijst wordt goedgekeurd. Deze wordt dan geaccepteerd door de Portugese overheid.

Nieuwsgierig naar de lijst met namen? Klik hier.

§ 12 Responses to Portugese namen"

  • Rob Dekker says:

    Als ik de lijst volg, is er keuze te over.

    Mijn ouders hadden dus geluk met de keuze op Robert, roepnaam (toen) Robbie. Mocht gewoon in Nederland van net na WO II, maar is dus verboden in Portugal.

    Blijft mijn naam dus exclusief op Madeira 😉

  • Lilian says:

    Goih ik zou ook in Portugal hetzelfde bij geboorte blijven heten, daarom heb ik nooit moeilijkheden met mijn naam terwijl hij toch naar een Belgische Prinses vernoemd is.

  • Natascha says:

    Ha, ha, mijn naam is verboden…. We hebben ons kapot gelachen wat wel en niet mag. Hele normale namen mogen niet, maar je mag je kind wel Messias, Judas of Sacramento noemen…Mmmm…
    Wat Pepijn ook meteen opviel, is dat de meeste joodse namen niet mogen, zoals Aaron, Abraham, Rachel, Tabita, enz.
    Als je fan van een bepaalde artiest bent, kun je geluk of pech hebben. Paris en Santana mag wel, Rihanna niet.

  • Willisha says:

    Het feit dat de “W” niet voorkomt in het portugeze alfabet zal wel de reden zijn waarom de lijst met voornamen beginnend met deze letter maar zo kort is. Toch snap ik niet waarom er uiteindelijk 1 wel wordt goedgekeurd. PS Ik verander mijn naam maar in “Vilma”, dat mag namelijk wél… :mrgreen:

  • Lilian says:

    totdat ze het in Nederland verbasteren naar Vilme (vil me)

    Jakkie

    Sorry beetje melig, net terug van het vliegveld

  • Jaap says:

    Voreger kon in Nederland de ambtenaar van de burgelijke stand beslissen of de naam die je wilde voor je kind wel of niet goed was. Gelukkig is dat wel veanderd, al weet ik niet of er hier ook namen wel of niet verboden zijn.

  • Danny says:

    Daar gaat mijn droom om ooit een Danny junior te hebben 🙂

  • Marisol says:

    Moet zo lachen… Ben gelijk gaan kijken of de mijne ertussen zit… en warempel… Portugese bureaucratie heeft het goedgekeurd… Ge-wel-dig!!

    Het heeft erom gespannen, zo rond 1974, of mij was het privilege ten deel gevallen een degelijke Portugese naam uit te mogen zoeken. Gelukig heeft de Nederlandse ambassade de xenofobische naamvrees weten te bezweren en mij zulks een zegen bespaard.
    (Ik pas effe mijn taalgebruik aan, aan die van de toenmalige heren achter het bureau.)

    Ik kan het niet helpen om mij af te vragen of ik niet een bijdrage erin heb gehad dat het nu in die lijst voorkomt want ik vind het eerlijk gezegd toch wel een beetje een exoot temidden van zoveel paternalistisch conservatisme.
    ; )

    ps – helemaal geweldig vind ik de verduidelijkende F erbij… ROFL

  • Rian says:

    Belachelijk. Rare mensen, die Portugezen 😉

  • Marit says:

    Ik ben heel blij met deze nuttige blogpost, Don. Want het personage uit mijn tweede roman heet Fontanel en die komt niet voor op de namenlijst. Dit betekent dat haar vader (Herberto Pires) toestemming heeft moeten vragen aan het consulaat. Of zou ik als schrijver ook toestemming moeten vragen om mijn Portugese personage Fontanel te noemen? Ha ha, dat zou wat zijn zeg :-).

  • Don says:

    Hoi Marit,
    Toestemming vragen doen ze hier bij de bevolkingsregister en niet het consulaat. de naam ‘Fontanel’ (als voornaam) komt inderdaad niet voor (zover ik weet) hier op Madeira. Doch ik vind het een mooie naam en … van mij heb je toestemming om het te gebruiken :mrgreen:

What's this?

You are currently reading Portugese namen at Bananen Eiland.

meta

  • Verhuizen naar Madeira?

    UMH Madeira Relocation Service Betrouwbare Professionele Verhuisservice
  • Ontdek Madeira met …

    Madeira Mountain Expedition - 4x4 and VIP Tours Ontdek hier het Madeira dat u nog niet kent
  • U mag ons Flattr-en!

    Flattr this
  • Laatste reacties

  • www.flickr.com
    Secret Madeira's items Go to Secret Madeira's photostream